プロフィール
2024/08/15 11:05
I’m a complete beginner! 「初心者も初心者です!」という意味で、特に自分がまだ何も経験していないことを強調するフレーズです。 I’m a total novice! noviceは「初心者」を意味し、total noviceで「完全な初心者」という意味になります。これも初心者であることを強調する表現です。 英語ではcomplete beginnerやtotal noviceといった表現で、全くの初心者であることを強調します。beginnerやnoviceにcompleteやtotalを付けることで、その初心者度合いを強く伝えられます。
2024/08/13 09:19
Is this the end of the line? 「列の最後はこちらですか?」という意味です。英語でlineは「列」を指し、end of the lineで「列の最後」を意味します。 Is this the end of the queue? イギリス英語で同様に「列の最後はこちらですか?」という意味です。英語でqueueは「列」を指し、end of the queueで「列の最後」を意味します。 lineはアメリカ英語で「列」を意味し、イギリス英語ではqueueが同じ意味で使われます。ただし、どちらもend of the line/queueと表現します。 例文: 1. Am I at the end of the line? 私は列の最後にいますか? 2. Am I at the back of the queue? 私は列の最後にいますか?
2024/08/11 22:23
She said she would never go there again 「彼女、そこへは二度と行かないって言ってたよ。」 never go there againは「二度と行かない」という意志を表現しています。 neverという言葉は非常に強い否定を表します。英語では「二度と」という意味を持つ「never」を使うことで、強い決意や拒絶を表現します。 例文: She said she would never go there again. 彼女、そこへは二度と行かないって言ってたよ。 She was clear that she would never visit that place again. 彼女、あそこには絶対に二度と行かないってはっきり言ってたよ。 She swore she’d never go back there. 彼女、絶対に二度とそこには行かないって誓ってたよ。
2024/08/08 16:41
Cheers erupt when artifacts are unearthed 出土品が出てくると歓声が上がる。 出土品や遺物は artifacts と表現できます。 cheers erupt は歓声が突然湧き上がる様子を表現します。unearthend は「地中から掘り出される」という意味で、発掘においてはよく使われる表現です。 erupt という動詞は、火山が噴火するように、突然の反応や感情の爆発を描写するのに適しています。 When the Jomon period artifacts were unearthed, the team erupted in excitement. 縄文時代の出土品が発掘されたとき、チームは興奮に包まれました。
2024/08/08 16:39
Nasal sounds 「鼻音」は英語で「nasal sounds」と言います。 鼻から音が出る音声を指します。 例文: I hadn't noticed, but I use nasal sounds and nasalized sounds quite often. 意識したことがなかったけど、鼻音や鼻音化した音はけっこう使っているよ。 (トリビアと文化の違い) 英語の「m」「n」「ng」などは典型的な鼻音です。 これらは発音する際、口を閉じて鼻から音が出るため、鼻音とされています。 鼻音や鼻音化した音は、多くの言語で見られますが、言語によって使用頻度や位置が異なることがあります。