Wakako

Wakakoさん

2024/08/01 10:00

今のところ手伝ってもらい事はないかな を英語で教えて!

手伝いを申しだされて必要ないので、「今のところ手伝ってもらい事はないかな」と言いたいです。

0 0
hirohashi

hirohashiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/14 21:50

回答

・I don't need help right now.

今は手伝ってもらいたいことがない、という意味であれば例文の通りの文章になります。

I don't need help right now.
今のところ手伝ってもらいたいことはないよ。

しかしながら、このままでは少々冷たい印象になってしまうかもしれません。せっかく手助けを申し出てくれているので、できれば善意を無下にしたくないものです。
付け足すとすれば、例えば少し考えるような間を入れる、善意に対する感謝を述べるなどがいいでしょう。

Well, I don't need help right now. Thanks for your concern.
うーん、今のところ手伝ってもらいたいことはないかな。心配してくれてありがとう。

役に立った
PV0
シェア
ポスト