takashiさん
2022/07/05 00:00
今のところ予定は入ってないです を英語で教えて!
友達に誘われたので、「今のところ予定は入ってないです」と言いたいです。
回答
・I'm free at the moment
・I'm currently available.
・I don't have any plans right now.
I'm free at the moment.
今のところ予定は入ってないです。
"I'm free at the moment" は、今は時間が空いていることを相手に伝える表現です。例えば、友人との予定を立てる時や、何か手伝いが必要かどうか確認する場合に使えます。「今なら手が空いているよ」というニュアンスを含み、カジュアルな会話でよく使われます。ビジネスシーンでは、「I'm available at the moment」と言い換えることで、よりフォーマルな印象を与えられます。このフレーズは、同僚や上司と話す時にも適しています。
I'm currently available.
今のところ予定は入ってないです。
I don't have any plans right now.
今のところ予定は入ってないです。
もちろんです。
"I'm currently available."は、具体的に今この瞬間に時間があることを示します。例えば、誰かが助けを求めている時や、即座の対応が可能な場合に使われます。一方、"I don't have any plans right now."は、今後しばらくの間に特定の予定や約束がないことを示します。これは、友達との約束を立てるときや、スケジュールが柔軟であることを伝えたい場合に使われます。前者は緊急性を持った状況に適しており、後者は一般的な余裕を持って時間を示す場合に適しています。
回答
・I have no plan on that day as of now.
・I don’t have any plans on that day as of now.
・For now, I’m free on that day.
1. I have no plan on that day as of now.
今のところその日には何も予定が入っていません。
I have no~で「私は~を持っていない」という表現になります。
As of~は「~時点で」という表現になるので、as of nowは「今時点で」、「今のところは」、
As of todayで「今日時点で」や「今日現在」といった意味になります。
2. I don’t have any plans on that day as of now.
今のところその日には何も予定が入っていません。
こちらは1番とは少し違う表現でI don’t have any plansで「何も予定がない」という表現になります。
3. For now, I’m free on that day.
今のところはその日は空いてます。
As of nowの他に、for nowでも「今のところは」や「今現在」を表現できます。
I’m free on that dayは「私はその日空いている」という表現になるので、「予定が何もない」と同じ意味の表現ができます。
参考にしてください!