Shinji

Shinjiさん

2024/08/01 10:00

両方取っていいよ を英語で教えて!

二つのものを取ってもいいので、「両方取っていいよ」と言いたいです。

0 0
Shuto

Shutoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/14 20:25

回答

・You can have both.
・Feel free to take both.

1. You can have both.
両方取っていいよ
You can have は「あなたが持つことができる」という意味です。both は「両方」を意味します。

Don't worry, you can have both.
心配しないで、両方取っていいよ。

2. Feel free to take both.
両方取っていいよ
Feel free to は「遠慮なく~してください」という意味の慣用句です。take both は「両方を取る」という意味です。

Can't decide between these two? Feel free to take both.
この二つで迷っているの?両方取っていいよ。

友人や家族に対しては You can have both. のようなカジュアルな表現が自然かもしれません。一方、やや距離のある関係や、より丁寧さを示したい場合は Feel free to take both. が適しているかもしれません。

役に立った
PV0
シェア
ポスト