
nakamaさん
2025/02/25 10:00
両方のいいとこ取りをしようとしているように見えます を英語で教えて!
求職者が「高い給料」を希望しながらも「フレックスタイム」や「テレワーク」のような働きやすさも求めているので、「両方のいいとこ取りをしようとしているように見えます」と言いたいです。
回答
・It looks like you want to have a cake and eat it too.
・It looks like you want the best of both worlds.
1. It looks like you want to have a cake and eat it too.
両方のいいとこ取りをしようとしているように見えます。
looks like: 見えます
have a cake and eat it too は「いいとこ取りをする」というイディオムです。
「ケーキを残しながら、食べたい」という意味で、両方実現することはできない状況を表します。
2. It looks like you want the best of both worlds.
両方のいいとこ取りをしようとしているように見えます。
best of both worlds: 両方の良いところ
こちらは別の言い方ですが、同じ意味になります。
例)
A: I want to keep my salary but work flexible hours.
年収はキープしたまま、フレックスで働きたいです。
B: It looks like you want the best of both worlds.
両方のいいとこ取りをしようとしているように見えます。
keep salary: 年収を維持する
flexible hours: フレックス時間