nakama

nakamaさん

2025/02/25 10:00

両方のいいとこ取りをしようとしているように見えます を英語で教えて!

求職者が「高い給料」を希望しながらも「フレックスタイム」や「テレワーク」のような働きやすさも求めているので、「両方のいいとこ取りをしようとしているように見えます」と言いたいです。

0 45
doublebrain

doublebrainさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/07 17:51

回答

・It looks like you want to have a cake and eat it too.
・It looks like you want the best of both worlds.

1. It looks like you want to have a cake and eat it too.
両方のいいとこ取りをしようとしているように見えます。

looks like: 見えます

have a cake and eat it too は「いいとこ取りをする」というイディオムです。
「ケーキを残しながら、食べたい」という意味で、両方実現することはできない状況を表します。

2. It looks like you want the best of both worlds.
両方のいいとこ取りをしようとしているように見えます。

best of both worlds: 両方の良いところ

こちらは別の言い方ですが、同じ意味になります。

例)
A: I want to keep my salary but work flexible hours.
年収はキープしたまま、フレックスで働きたいです。
B: It looks like you want the best of both worlds.
両方のいいとこ取りをしようとしているように見えます。

keep salary: 年収を維持する
flexible hours: フレックス時間

役に立った
PV45
シェア
ポスト