Tsunepiさん
2024/08/01 10:00
両方飼ってもいい? を英語で教えて!
捨て猫が2匹いたので、家族に「両方飼ってもいい?」と言いたいです。
回答
・Can I get both?
・Can I have both of them?
「両方もらえますか?」という意味で、2つの選択肢で迷った時に「どっちも欲しい!」と伝えるカジュアルな表現です。
レストランでソースを2種類試したい時や、お店で特典を両方欲しい時などに気軽に言ってみましょう!
There were two stray kittens. Can I get both?
捨て猫が2匹いたの。両方飼ってもいい?
ちなみに、「Can I have both of them?」は「両方とももらえませんか?」という意味です。2つの選択肢で迷っている時や、どちらか一方を選ぶのが基本の場面で「もし可能なら、両方欲しいな」と少し遠慮がちに、あるいは欲張ってお願いするニュアンスで使えます。レストランやお店で気軽に使える表現ですよ。
I found two stray kittens. Can I have both of them?
この捨て猫2匹、両方とも飼ってもいい?
回答
・Can I have both?
Can I have both?
両方飼ってもいい?
生き物やペットを飼うの「飼う」は英語で、have という動詞を使って表すことができます。have は基本的に「持つ」や「ある」という意味で使用されますが、ペットを飼うという意味でも使えることを覚えておいましょう。
「〜してもいい?」と人や相手に許可を求める際には「Can + 主語 〜?」で文章を始めましょう。今回の場合は質問者様がご家族に「両方飼ってもいい?」と聞くと想定し、「Can I 〜?」と表しました。
「両方」は英語で both を用いて表しましょう。 「both of them」の省略形です。
Can I have both of them?
両方飼ってもいい?
Japan