achan

achanさん

achanさん

壁の隅にカビを見つけた を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

お風呂の角に黒い部分があったので、「壁の隅にカビを見つけた」と言いたいです。

momo

momoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/14 15:18

回答

・I found mold in the corner of the wall.

「壁の隅にカビを見つけた」は上記のように表現します。

「見つけた」は「I found」ですが、「I noticed」もOKです。「notice」には「気づく」という意味があります。
また「mold」は不可算名詞(数えられない名詞)ですので、「a」は不要です。
「壁の隅に」は「in the corner of the wall」です。
「in the corner」は「部屋の隅」という意味がありますが、「at the corner」や「on the corner」は「通りの角」という意味になりますので、注意が必要です。

I found a lot of mold in the corner of the wall.
壁の隅にカビをたくさん見つけた。
I found a little bit of mold in the corner of the wall.
壁の隅にちょっとカビを見つけた。

sawa_kichi

sawa_kichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/14 15:17

回答

・I found mold in the corner of the wall.

「壁の隅にカビを見つけた」は上記のように表現します。
カビは英語でmold、壁の隅はcorner of the wallとなります。

「カビが生えている」と表現した場合は下記のようになります。
There's mold growing in the corner of the wall.
壁の隅にカビが生えている

カビ以外のお風呂の汚れについては下記となりますので、併せて覚えておくといいでしょう。
1. 水垢:water stains
2. サビ:rust
3. 石鹸カス:soap scum

例)
I need to clean water stains off the door of the bathroom.
お風呂のドアの水垢を掃除しなければならない。

There are rust stains around the faucet.
蛇口周りにサビ汚れがある。

The bathtub has some soap scum around the corners.
バスタブの隅に石鹸カスがたまっている。

0 2
役に立った
PV2
シェア
ツイート