achan

achanさん

2024/08/01 10:00

壁の隅にカビを見つけた を英語で教えて!

お風呂の角に黒い部分があったので、「壁の隅にカビを見つけた」と言いたいです。

0 2
momo

momoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/14 15:18

回答

・I found mold in the corner of the wall.

「壁の隅にカビを見つけた」は上記のように表現します。

「見つけた」は「I found」ですが、「I noticed」もOKです。「notice」には「気づく」という意味があります。
また「mold」は不可算名詞(数えられない名詞)ですので、「a」は不要です。
「壁の隅に」は「in the corner of the wall」です。
「in the corner」は「部屋の隅」という意味がありますが、「at the corner」や「on the corner」は「通りの角」という意味になりますので、注意が必要です。

I found a lot of mold in the corner of the wall.
壁の隅にカビをたくさん見つけた。
I found a little bit of mold in the corner of the wall.
壁の隅にちょっとカビを見つけた。

sawa_kichi

sawa_kichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/14 15:17

回答

・I found mold in the corner of the wall.

「壁の隅にカビを見つけた」は上記のように表現します。
カビは英語でmold、壁の隅はcorner of the wallとなります。

「カビが生えている」と表現した場合は下記のようになります。
There's mold growing in the corner of the wall.
壁の隅にカビが生えている

カビ以外のお風呂の汚れについては下記となりますので、併せて覚えておくといいでしょう。
1. 水垢:water stains
2. サビ:rust
3. 石鹸カス:soap scum

例)
I need to clean water stains off the door of the bathroom.
お風呂のドアの水垢を掃除しなければならない。

There are rust stains around the faucet.
蛇口周りにサビ汚れがある。

The bathtub has some soap scum around the corners.
バスタブの隅に石鹸カスがたまっている。

役に立った
PV2
シェア
ポスト