yokoさん
2024/08/01 10:00
よく予約がとれたわね を英語で教えて!
とても人気のレストランを予約してくれたので、「よく予約がとれたわね」と言いたいです。
回答
・You were lucky to get a reservation.
・I'm surprised you were able to get a reservation.
「予約が取れてラッキーだったね!」「よく取れたね!」というニュアンスです。
人気で予約困難なレストランやホテル、イベントのチケットが取れた相手に対して使います。「すごいね!」「うらやましいな」というポジティブな気持ちを伝えるのにピッタリな、カジュアルで自然な表現です。
Wow, this place is always packed. You were lucky to get a reservation.
すごい、このお店いつも満席なのに。よく予約がとれたわね。
ちなみに、"I'm surprised you were able to get a reservation." は、予約が取れたことへの純粋な驚きや、相手の手際の良さへの感心を伝える表現です。人気店や満席が予想される状況で「よく予約できたね!すごい!」というポジティブなニュアンスで使えます。
Wow, this place is always packed. I'm surprised you were able to get a reservation.
うわー、このお店いつも混んでるのに。よく予約がとれたわね。
回答
・It’s amazing that you were able to book it.
It’s amazing that~で「〜は驚きです。」という意味になります。
「よく〜したね」は驚きや称賛の意味がありますので、それを表したのがamazingです。
amazingは「素晴らしい」という意味のほかに、「信じられない」といった使い方もあります。
ポジティブな言葉で、驚きと共に素晴らしいという称賛のニュアンスがあります。
「予約を取る」はbookと言います。
bookは「本」以外に、「予約する」という意味になります。
ホテルの予約サイトでbooking.com「ブッキングドットコム」がありますね。
「ブッキング」はbooking「予約」から来ています。
例文
That restaurant is very popular. It’s amazing that you were able to book it.
「あのレストラン超人気だよ。よく予約がとれたわね。」
参考にしてみて下さい。
Japan