noriyasuさん
2024/08/01 10:00
向こう見ずな運転をする を英語で教えて!
車の運転が乱暴な人がいるので、「彼は向こう見ずな運転をする」と言いたいです。
回答
・to drive recklessly
「向こう見ずな運転をする」は上記のように表現します。
例)
He drives recklessly.
彼は向こう見ずな運転をする。
recklesslyは「無謀な」といった意味があり、その他にもfoolhardilyも同じ意味となります。
それぞれ以下のように少しニュアンスが異なります。
1. recklessly:(無責任な行動による)無謀な
2. foolhardily:(危険を考慮せず愚かで)無謀な
例)
He spent all money in his wallet recklessly.
彼は無謀にも財布にあるすべてのお金を使ってしまった。
They foolhardily decided to climb the mountain in bad weather.
彼らは無謀にも悪天候の中、山に登る決断をした。
回答
・He drives recklessly.
・He is a daredevil driver.
「向こう見ずな」は「無謀な」のニュアンスで副詞「recklessly」で表します。
構文は、第一文型(主語[he]+動詞[drivesー主語が三人称単数なので三単現のsが必要])に副詞(recklessly)を組み合わせて構成します。
たとえば He drives recklessly. とすれば「彼は無謀な(=向こう見ずな)運転をする」の意味になりニュアンスが通じます。
また「向こう見ずな」を限定用法の形容詞(修飾対象の名詞も前に置く形容詞の事)の「daredevil」で表し He is a daredevil driver. とすると 「彼は向こう見ずな運転手だ」の意味になり此方もニュアンスが通じます。