saya

sayaさん

2024/08/01 10:00

その話は出なかったよ を英語で教えて!

話していた内容を友達に聞かれたので、「その話は出なかったよ」と言いたいです。

0 252
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/27 16:49

回答

・It didn't come up.
・We didn't talk about that.

「It didn't come up.」は、「(その話は)出なかったね」「話題にのぼらなかったよ」という自然なニュアンスです。

会議や会話の中で、当然話されると思っていた特定のトピックが、結局言及されずに終わった状況で使えます。「言い忘れた」というより「話す機会や流れがなかった」感じです。

We talked for an hour, but it didn't come up.
1時間話したけど、その話は出なかったよ。

ちなみに "We didn't talk about that." は、単に「その話はしてないね」という事実を伝えるだけでなく、「え、なんで知ってるの?」「その話はタブーだよ」といった含みを持たせることもできる表現です。相手の発言を牽制したり、うわさ話を否定したりする時に便利ですよ。

We didn't talk about that.
その話は出なかったよ。

Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/13 15:12

回答

・We haven't talked about it.
・We didn't mention that topic.

1. We haven't talked about it.
「その話は出なかったよ」

過去にあった会話の中である特定の話題には触れなかったということを相手に伝えたい時には、現在完了形の否定の文法を使って表しましょう。「主語 + have not + 過去分詞」で現在完了の否定形が作れます。過去の会話の中で話していた質問者様ともう人方を主語としたいので、主語は we、「話す」という意味の単語 talk の過去分詞形である talked を当てはめて「We haven't talked about it」と言いましょう。

2. We didn't mention that topic.
「その話は出なかったよ」

その他にも、「言及する」という意味のある動詞 mention を使って表すこともできます。「mention that topic」で「その話題について言及する」という意味合いです。「出なかった」なので過去形の否定「didn't」を使いましょう。

役に立った
PV252
シェア
ポスト