takaoさん
2022/10/04 10:00
人間のクズ(屑) を英語で教えて!
学校で、担任の先生に「子供に体罰を与えたなんて人間の屑です」と言いたいです。
回答
・Scum of the earth
・Piece of trash
・Waste of space
You're scum of the earth for inflicting corporal punishment on a kid.
子供に体罰を与えるなんて、あなたは人間のクズです。
「Scum of the earth」は非常に強い侮蔑の意味を持つ英語の表現で、「地球上のクズ」と直訳されます。道徳的にまたは行動的に非常に低下した、または社会的な価値がまったくない人々を指すために使われます。詐欺師、殺人者、強盗など、社会的に受け入れられない行為を行なった人物に対して使用する言葉です。許容範囲を大きく超えた行動をした人々を強く非難するときに使用します。
You're such a piece of trash for hitting a child.
子供に体罰を与えるなんて、あなたは人間のクズです。
You giving corporal punishment to students? You're a waste of space!
生徒に体罰を与えるなんて、あなたは人間の屑です!
「Piece of trash」は物や人を指して使い、その人が価値のない、あるいは醜い言動をする人物であることを示す侮辱的な表現です。一方、「Waste of space」は人間に対してのみ使用される表現で、その人が無価値、役立たず、または存在自体が無駄であることを示す侮辱的なフレーズです。
回答
・trash of human
・scumbag
「人間のクズ」は英語では trash of human や scumbag(scumだけでも"人間の屑"を言い表せます)
などで表現することができます。
It is trash of human to give corporal punishment to a child.
(子供に体罰を与えたなんて人間の屑です。)
If you can't change your way of life even after all this, then you're a real scumbag.
(これだけのことがあっても自分の生き方を変えれないなら、お前は本当に人間の屑だ。)
ご参考にしていただければ幸いです。