
harukenさん
2024/12/19 10:00
あの犬はまるで人間のように振る舞う を英語で教えて!
動画で二本足で歩いたり人の動作のように動く犬を見たので、「あの犬はまるで人間のように振る舞う」と言いたいです。
回答
・That dog behaves just like a human.
・That dog acts almost like a human.
1. That dog behaves just like a human.
あの犬はまるで人間のように振る舞う。
behave : 振舞う
like : ~のように
human : 人間
シンプルな表現で、日本語をそのまま英文にしました。
2. That dog acts almost like a human.
あの犬はまるで人間のように振る舞う。
act : 行動する
almost : ほとんど
こちらもシンプルですが、使う動詞を変えてみました。
また、「動画で、二本足で歩いたり人の動作のように動く犬を見た」は、I saw a dog in a video walking on two legs and moving like a human. と言うことができるので、必要であれば付け加えてみてください。
参考になれば、幸いです。