masamiさん
2024/08/01 10:00
午後眠くなるよなぁ を英語で教えて!
お昼を食べすぎてしまったので、「午後眠くなるよなぁ」と言いたいです。
回答
・I get sleepy in the afternoon.
「午後眠くなるよなあ」は上記のように表現します。
Get +形容詞 の形をとることで「〜になる」という意味を含み、主語が特定の状態に変わることを表現しています。
get sleepy を使うことで眠くなってくるという感覚を伝えています。
例
I get sleepy in the afternoon, especially after eating too much for lunch.
お昼を食べ過ぎてしまったので、私は午後眠くなってしまいます。
また、「お昼を食べ過ぎた」という表現は eating too much for lunch だけでなく a big lunch というフレーズも同様に意味を含みます。
例
I get sleepy in the afternoon, especially after a big lunch.
お昼に大きいご飯(たくさん食べた)ので午後に眠くなってしまう。
加えて、余談ではありますがお昼ご飯を食べた後に眠気を感じるということを
アメリカ英語では food coma や afternoon slump と表現します。