Yoneda

Yonedaさん

Yonedaさん

かたくなに謝らない を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

自分が間違っていても謝らない、とても頑固な人がいるので、「彼はかたくなに謝らない」と言いたいです。

Melanie Suda

Melanie Sudaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/12 21:03

回答

・〇〇 never apologize(s).
・〇〇 has trouble apologizing.

1. 〇〇 never apologize(s).
「かたくなに謝らない」

「かたくなに」は、「一切」や「全く」「絶対に」という表現に言い換えらえると英語に訳しやすくなります。「絶対に〜ない」という意味の never を「謝る」という意味の apologize という動詞の前につけると「絶対に謝らない」=「かたくなに謝らない」という意味になります。 今回の場合、主語が彼なので、apologize に三人称単数系の -s をつけましょう。

例文:
He never apologizes.
彼はかたくなに謝らない。

2. 〇〇 has trouble apologizing.
「かたくなに謝らない」

その他にも、「〇〇 has trouble 〜ing (〜するのに問題がある)」という表現を使って「謝ることに問題がある」=「かたくなに謝らない」 と表すことができます。「〜」の部分に「謝ること」という意味の apologizing を当てはめましょう。

例文:
He has trouble apologizing.
彼はかたくなに謝らない。

0 1
役に立った
PV1
シェア
ツイート