tomoaki

tomoakiさん

2024/08/01 10:00

赤ワインは体にいい を英語で教えて!

毎日夕食の時に赤ワインを飲んでいるので、「赤ワインは体にいい」と言いたいです。

0 249
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/27 16:49

回答

・Red wine is good for you.
・Red wine has health benefits.

「赤ワインは体にいいんだって」くらいの軽いニュアンスです。健康に関する雑談や、ワインを飲むときのちょっとした言い訳としてカジュアルに使えます。「飲みすぎはダメだけど、ポリフェノールが豊富だからね!」といった会話で気軽に使える一言です。

I drink red wine with dinner every night because it's good for you.
毎晩夕食に赤ワインを飲むのは、体にいいからです。

ちなみに、"Red wine has health benefits." は、会話の流れで「赤ワインって体に良いらしいよ」と豆知識を披露する時にぴったりの表現です。健康番組で得た知識を話すような、少しだけ知的なニュアンスがあります。お酒を飲む場面で、ワインを選ぶ言い訳や雑談のきっかけに使えますよ。

I drink red wine with dinner every night because it's good for your health.
毎晩夕食に赤ワインを飲んでるんだ。健康にいいからね。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/12 07:42

回答

・Red wine is good for the health.
・Red wine is good for your body.

Red wine is good for the health.
赤ワインは体にいい。

wine は「ワイン」「葡萄酒」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「ワインでもてなす」という意味も表せます。また、good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。

Red wine is good for the health, so I drink it every night with dinner.
(赤ワインは体にいいから、毎晩夕食時に飲んでる。)

Red wine is good for your body.
赤ワインは体にいい。

body は「体」という意味を表す名詞ですが、「死体」という意味で使われることもあります。

Red wine is good for your body. Didn't you know that?
(赤ワインは体にいいよ。知らなかったの?)

役に立った
PV249
シェア
ポスト