Sekiya

Sekiyaさん

2024/08/01 10:00

青魚は体にいい を英語で教えて!

青魚はコレステロールを減らすと聞いたので、「青魚は体にいい」と言いたいです。

0 1
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/06 11:43

回答

・Blue fish is good for your body.

「青魚」は「bluefish」または「青みがかった背を持つ魚」で「blueback」とも呼びます。

構文は、第二文型(主語[Blue fish]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[good])に副詞句(for your body:体に)を組み合わせて構成します。

副詞は動詞の他に形容詞を修飾する品詞なので本件の副詞句は形容詞(good)にかかります。

たとえば Blue fish is good for your body. とすれば「青魚は体に良いです」の意味になります。

また青魚の健康的な調理法を紹介します。 Try sautéing bluefish in olive oil to take advantage of its health-giving properties. で「青魚をオリーブオイルでソテーして、その健康効果を生かしてみてはいかがでしょうか」の意味になります。

役に立った
PV1
シェア
ポスト