Yukkoさん
2024/08/01 10:00
本物と偽物の違いわかる? を英語で教えて!
革なのかビニールなのか見た目ではわからないので、友達に「本物と偽物の違いわかる?」と言いたいです。
回答
・Can you tell the difference between the real one and the fake?
・Can you spot the fake?
「本物と偽物の区別つく?」という、親しい相手に問いかけるようなカジュアルな表現です。見た目がそっくりな物(ブランド品、アート、食品など)を前にして「これ、どっちが本物か分かる?」とクイズのように尋ねる場面でよく使われます。
Can you tell the difference between the real one and the fake?
これ、本物と偽物の違いわかる?
ちなみに、「Can you spot the fake?」は「どれが偽物かわかる?」という意味で、クイズやゲームで本物と偽物を見分ける時に使います。単なる質問ではなく、「さあ、見抜けるかな?」と相手を試すような、遊び心のある挑戦的なニュアンスが含まれていますよ!
Can you spot the fake?
これ、どっちが偽物かわかる?
回答
・Can you tell the difference between the real thing and the fake?
Can you tell the difference between the real thing and the fake?
本物と偽物の違いわかる?
tell は「言う」「(知っていることを伝えるという意味の)教える」などの意味を表す動詞ですが、「わかる」「見分ける」などの意味も表せます。また、thing は「もの」や「こと」などの意味を表す名詞ですが、「得意なこと」という意味で使われることもあります。
※fake は「偽物」「贋作」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「偽造する」「でっちあげる」などの意味を表現できます。
By the way, can you tell the difference between the real thing and the fake?
(ちなみに、本物と偽物の違いわかる?)
※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
Japan