kokona

kokonaさん

kokonaさん

参っているようだね を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

仕事でミスをして落ち込んでいる同僚がいるので、「彼は参っているようだね」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/10 16:37

回答

・It looks like you are exhausted.
・It sounds like you are exhausted.

It looks like you are exhausted.
参っているようだね

it looks like は「〜のよう」「〜みたい」などの意味を表す表現ですが、「目で見た情報から出る感想」になるので、客観的なニュアンスがあります。また be exhausted は「疲れ果てている」「参っている」などの意味を表す表現です。

It looks like he is exhausted. You should comfort him.
(彼は参っているようだね。慰めてあげなよ。)

It sounds like you are exhausted.
参っているようだね。

it sounds like も「〜のよう」「〜みたい」などの意味を表す表現ですが、こちらは「耳で聞いた情報から出る感想」になります。

I've talked to him but it sounds like you are exhausted.
(彼と話したけど、参っているようだね。)

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート