kazuo

kazuoさん

kazuoさん

どこが調子悪いの? を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

友達が車が壊れたかもしれないというので、「どこが調子悪いの?」と言いたいです。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/11 01:01

回答

・What's wrong with it?
・Is there a trouble with it?

「どこが調子悪いの?」は上記の表現があります。

1. What's wrong with it?
何か悪いの? → どこが(何が)調子悪いの?
何か問題 or 悪い事があるのかを尋ねる際に使う表現です。

☆ What's wrong with ~ = ~のどこが(何が)悪いのですか?
wrong は形容詞で「悪い」「良く無い」を意味します。
with は前置詞で後には名詞/代名詞 or 動名詞を置きます。
例) What's wrong with her coming here?
彼女が来てどこが(何が)悪いのですか?
例) What's wrong with her?
彼女のどこが(何が)悪いの?

例文
Your car doesn't work, so what's wrong with it?
あなたの車が動かないけど、どこが(何が)調子悪いの?

2. Is there a trouble with it?
それに何か問題でも? → それはどこが調子悪いの?

「~があるのですか?」は「 Is / Are there ~?」を使います。
ここでは「調子が悪い事」→「問題」があるか尋ねているので trouble で表します。
例) Are there any troubles with my answer?
私の回答のどこが(何が)問題ですか?

例文
I fixed this car yesterday, but is there still any trouble with it?
昨日車を修理しましたが、まだどこか(何か)悪いところはありますか?
※ any は可算 or 不可算名詞に付き「どんな~」「どれだけ~」を意味します。 

0 3
役に立った
PV3
シェア
ツイート