Matsufuji

Matsufujiさん

Matsufujiさん

今度連絡してね を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

知り合いに偶然に会ったので、「今度連絡してね」と言いたいです。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/11 10:10

回答

・Get in touch later.

「連絡して」という意味です。
「連絡する」と調べるとcontactという言葉が出てくるかもしれませんが、口語ではGet in touchの方がカジュアルな表現です。
get in touchで「連絡する、コンタクトをとる」という意味で、面識の無い相手に対しても使えるフレーズです。
似た表現でStay in touchやKeep in touchがあります。
こちらも訳すと「連絡してね」になりますが、もうすでに連絡し合って、「これからも連絡を取り続けよう」という意味合いになります。
laterは「後で」が直訳ですが、連絡を取り合う際の「今度」の意味合いで使われます。

例文
Get in touch later. This is my number.
「今度連絡してね。これが私の番号。」

参考にしてみて下さい。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート