Fujinami

Fujinamiさん

2024/08/01 10:00

声が疲れてるよ を英語で教えて!

友達の声が弱々しかったので、「声が疲れてるよ」と言いたいです。

0 15
meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/11 10:43

回答

・You sound tired.
・You sound worn out.
・You sound exhausted.

1. You sound tired.
疲れているように聞こえる。(声が疲れてるよ。)

英語的には「"声が"疲れてる」と言わないので、より自然な表現に言い換えるとこのようになります。

You sound tired, are you ok?
疲れているように聞こえるよ、大丈夫?

などと使うとより自然でしょう。

2. You sound worn out.
疲れているように聞こえる。(声が疲れてるよ。)

1.よりも疲弊している場合はworn outを使用することができます。
「疲れすぎて擦り切れている」ようなニュアンスです。

3.You sound exhausted.
疲れているように聞こえる。(声が疲れてるよ。)

最も疲弊している状態としてはexhaustedを使うことができます。
本当にきつそうな場合はこちらを使うとよいでしょう。

役に立った
PV15
シェア
ポスト