Harukiさん
2024/08/01 10:00
何も思い浮かばない を英語で教えて!
友達に休みの日にどこに行くか聞かれたので、「何も思い浮かばない」と言いたいです。
回答
・I can't think of anything.
・My mind is a blank.
「何も思いつかないよ〜」という、頭が真っ白な状態を表すフレーズです。アイデアを求められて「何も浮かばない…」という時や、質問されて「えーっと、何も思い当たらないな」と困った時など、幅広い場面で使えます。考えが煮詰まった時や、単にぼーっとしている時にも使える便利な一言です!
I can't think of anything off the top of my head.
何も思い浮かばないな。
ちなみに、"My mind is a blank." は「頭が真っ白」「何も思いつかない」という感じです。質問されて答えが全く出てこない時や、アイデアを求められて何も浮かばない時、人の名前などをど忘れした時に「ごめん、今何も考えられない!」というニュアンスで使えますよ。
My mind is a blank, I have no idea where to go.
私の頭は真っ白で、どこに行けばいいか全く思いつかないよ。
回答
・Nothing comes to mind.
Nothing comes to mind.
何も思い浮かばない。
come to mind は「思い浮かぶ」「思い当たる」などの意味を表す表現なので、nothing comes to mind で「思い浮かぶことがない」「何も思い浮かばない」などの意味を表せます。(nothing は「何もない」という意味を表す代名詞ですが、「何もない人」「つまらない人」といった意味で使われることもあります。)
※mind は「心」「精神」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「気にする」「嫌がる」などの意味を表せます。
To be honest, nothing comes to mind.
(正直言って、何も思い浮かばない。)
Japan