mutsuさん
2024/08/01 10:00
我慢の時だよ を英語で教えて!
友達がすごく頑張っているので、「今が我慢の時だよ」と言いたいです。
0
0
回答
・This is the time to be patient.
・Now is the time to hang in there.
1. This is the time to be patient.
今が我慢の時だよ。
This is the time は「今が~の時」という意味です。何の時かという情報は to 以降に持ってきます。be patient は「我慢する」という意味です。
2. Now is the time to hang in there.
今が我慢の時だよ。
This is the time の代わりに、Now is the time と言ってもいいです。to hang in there は「耐える」「頑張り続ける」という意味の句動詞です。 頑張っている人に対して「頑張って!」と声をかける際にも使えるフレーズです。例)Hang in there! (頑張って)
ご参考になれば幸いです。
役に立った0
PV0