Reina Uekiさん
2024/08/01 10:00
それは的外れだよ を英語で教えて!
同僚の言ったことが関係ないことだったので、「それは的外れだよ」と言いたいです。
0
0
回答
・It’s irrelevant.
・It’s missing the point.
It’s irrelevant.
それは的外れだよ。
irrelevant は「関係がない」「的外れな」「見当違いな」などの意味を表す形容詞になります。
What the hell are you saying? It’s irrelevant.
(何言ってんの?それは的外れだよ。)
※what the hell 〜 と言うと、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。
It’s missing the point.
それは的外れだよ。
point は「点」「得点」などの意味を表す名詞ですが、「要点」「核心」などの意味も表せます。(「言いたいこと」という意味でも使われます。)
It’s missing the point. You should study law again.
(それは的外れだよ。もう一度、法律を勉強した方がいい。)
役に立った0
PV0