ponpon

ponponさん

2024/08/01 10:00

甘い卵焼き を英語で教えて!

卵焼きの好きな味付けがあるので、「甘い卵焼きが好き」と言いたいです。

0 337
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/01 11:56

回答

・sweet Japanese rolled omelette
・Sweet Japanese-style omelette

「sweet Japanese rolled omelette」は、日本の家庭料理の定番「卵焼き」のこと。特に砂糖やみりんを使った甘い味付けを指すときに使います。

海外の日本食レストランのメニューや、日本の食文化を紹介する場面でよく見かける表現です。お弁当のおかずや朝ごはんのイメージで、「日本の甘くてふわふわの卵焼きだよ!」と伝えたいときにぴったりです。

I like my tamagoyaki on the sweeter side.
私は甘めの卵焼きが好きです。

ちなみに、日本の甘い卵焼きは、お弁当の定番おかずやお寿司のネタとして親しまれています。ほんのり甘い優しい味は、子供から大人までみんな大好き!家庭によって少しずつ味が違うのも魅力で、おふくろの味の代表格なんですよ。

I prefer my tamagoyaki on the sweeter side.
私は甘めの卵焼きの方が好きです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/09 16:57

回答

・sweet Japanese omelet
・sweet Japanese rolled omelet

sweet Japanese omelet
甘い卵焼き

sweet は「甘い」という意味を表す形容詞ですが、他にも「可愛い」「かっこいい」「優しい」などのいろいろな意味で使われる表現になります。また、「卵焼き」は日本の卵料理なので、Japanese omelet (日本のオムレツ)で、大枠を表現できます。

In my case, I like sweet Japanese omelets.
(私の場合、甘い卵焼きが好き。)

sweet Japanese rolled omelet
甘い卵焼き

roll は「巻く」「包む」などの意味を表す動詞ですが、「盗む「奪う」などの意味で使われることもあります。

My mother doesn't make sweet Japanese rolled omelets.
(私の母は甘い卵焼きを作らない。)

役に立った
PV337
シェア
ポスト