ponponさん
2024/08/01 10:00
甘い卵焼き を英語で教えて!
卵焼きの好きな味付けがあるので、「甘い卵焼きが好き」と言いたいです。
回答
・sweet Japanese rolled omelette
・Sweet Japanese-style omelette
「sweet Japanese rolled omelette」は、日本の家庭料理の定番「卵焼き」のこと。特に砂糖やみりんを使った甘い味付けを指すときに使います。
海外の日本食レストランのメニューや、日本の食文化を紹介する場面でよく見かける表現です。お弁当のおかずや朝ごはんのイメージで、「日本の甘くてふわふわの卵焼きだよ!」と伝えたいときにぴったりです。
I like my tamagoyaki on the sweeter side.
私は甘めの卵焼きが好きです。
ちなみに、日本の甘い卵焼きは、お弁当の定番おかずやお寿司のネタとして親しまれています。ほんのり甘い優しい味は、子供から大人までみんな大好き!家庭によって少しずつ味が違うのも魅力で、おふくろの味の代表格なんですよ。
I prefer my tamagoyaki on the sweeter side.
私は甘めの卵焼きの方が好きです。
回答
・sweet Japanese omelet
・sweet Japanese rolled omelet
sweet Japanese omelet
甘い卵焼き
sweet は「甘い」という意味を表す形容詞ですが、他にも「可愛い」「かっこいい」「優しい」などのいろいろな意味で使われる表現になります。また、「卵焼き」は日本の卵料理なので、Japanese omelet (日本のオムレツ)で、大枠を表現できます。
In my case, I like sweet Japanese omelets.
(私の場合、甘い卵焼きが好き。)
sweet Japanese rolled omelet
甘い卵焼き
roll は「巻く」「包む」などの意味を表す動詞ですが、「盗む「奪う」などの意味で使われることもあります。
My mother doesn't make sweet Japanese rolled omelets.
(私の母は甘い卵焼きを作らない。)
Japan