Minoda

Minodaさん

2024/08/01 10:00

期待以上だったよ を英語で教えて!

友達に紹介されたドラマに予想以上にハマったので、「期待以上だったよ」と言いたいです。

0 18
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/09 06:46

回答

・It exceeded my expectations.
・It was better than I expected.

It exceeded my expectations.
期待以上だったよ。

exceed は「越える」「上回る」などの意味を表す動詞ですが、「突破する」という意味でも使われます。また、expectation は「期待」「予想」などの意味を表す名詞ですが、「(将来もらえる見込みの)遺産」という意味も表せます。

It was so interesting, it exceeded my expectations.
(すごく面白かった。期待以上だったよ。)

It was better than I expected.
期待以上だったよ。

better は good の比較級で、「〜より良い」という意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。また、expect は「期待する」「予想する」などの意味を表す動詞です。

That was a great presentation. It was better than I expected.
(素晴らしいプレゼンだった。期待以上だったよ。)

役に立った
PV18
シェア
ポスト