Tamura

Tamuraさん

2024/08/01 10:00

ゴミ袋1つにまとめたい を英語で教えて!

ゴミ出しでたくさん袋を持ちたくないので、「ゴミ袋1つにまとめたい」と言いたいです。

0 552
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/01 11:56

回答

・I want to put it all in one trash bag.
・I want to get it all in one bag.

「全部まとめて一つのゴミ袋に入れちゃいたいな」という感じです。

部屋の片付けでゴミをまとめる時や、たくさんの不要な物を「ええい、もう全部捨てちゃえ!」と一気に処分したい気分を表す時に使えます。少し投げやりな、面倒くささを終わらせたいニュアンスが含まれることもあります。

I want to put it all in one trash bag.
全部1つのゴミ袋にまとめたいんだ。

ちなみに、"I want to get it all in one bag." は、お店で買い物した時に「全部一つの袋にまとめてください」とお願いする時の定番フレーズです。袋を分けずに一つにしてほしい、というニュアンスですね。有料の袋を節約したい時や、荷物をコンパクトにしたい時に気軽に使える便利な一言です。

I'm trying to get it all in one bag so I don't have to make two trips.
全部一つの袋にまとめて、2回行かなくてすむようにしたいんだ。

Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/09 12:47

回答

・I'd like to put all the trash into one bag.
・I want to consolidate the trash into one bag.

1. I'd like to put all the trash into one bag.
ゴミ袋1つにまとめたい。

I'd like to~ は want to のより丁寧な言い方で「~したい」という意味です。put into は「~に入れる」というときに使います。all the trash は「すべてのゴミ」という意味です。into one bag は「1つの袋の中に」という意味です。

2. I want to consolidate the trash into one bag.
ゴミ袋1つにまとめたい。

consolidate は「まとめる」という意味の動詞です。どちらの表現も自然ですので、好きな方を使ってみてください。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV552
シェア
ポスト