Manabu Shimizu

Manabu Shimizuさん

Manabu Shimizuさん

文句なら彼に言って を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

自分の責任ではないのに文句を言われたので、「文句なら彼に言って」と言いたいです。

Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/09 12:52

回答

・Please direct any complaints to him.
・If you have any complaints, you should talk to him.

1. Please direct any complaints to him.
文句なら彼に言って。

Pleaseをつけると丁寧な依頼になります。direct to は「~に向ける」という意味です。「文句」は英語でcomplaints と言います。複数形にし、any complaints にするといいです。「彼に」のように彼に向って言う場合は to him と言います。

2. If you have any complaints, you should talk to him.
もし文句があるなら、彼に話してください。

If は「もし~なら」という接続詞で、主語+動詞が続きます。「文句があるなら」は英語では「文句を持ってるなら」と表現します。you should talk to him は「彼と話すべきだ」という意味になります。

ご参考になれば幸いです。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート