yoshitakaさん
2024/08/01 10:00
続きが気になって眠れない を英語で教えて!
長編ドラマにハマったので、「続きが気になって眠れない」と言いたいです。
0
25
回答
・I can't sleep because I'm curious about a sequel.
「続き」は「話の続き」のニュアンスで可算名詞の「sequel」を使います。たとえば I plan to do that for this story's sequel. で「それはこの話の 後日談 にする予定です」の様に使う事ができます。
本件の構文は、前半の主節は第一文型(主語[I]+動詞[sleep])に「can't」を加えて否定文に構成します。
後半は従属副詞節で接続詞(because)の後に第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[curious:気になる])に副詞句(about a sequel:話の続きが)を組み合わせて構成します。
たとえば I can't sleep because I'm curious about a sequel. とすれば「話の続きが気になって眠れません」の意味になります。
役に立った0
PV25