Yasakuさん
2023/11/21 10:00
夜泣きで眠れない を英語で教えて!
「疲れた顔しているね?」と言われたので「赤ちゃんの夜泣きで眠れないの」と言いたいです。
回答
・can't sleep because baby cries at night
can't:~できない
sleep:眠る
because:~だから
baby:赤ちゃん
cry:泣く
at night:夜に
例文
A:You look tired, don't you?
疲れた顔しているね?
B:I can't sleep because my baby cries at night.
赤ちゃんの夜泣きで眠れないの。
※look tired:疲れているように見える
I can't sleep because my baby cries at night, so sometimes I have a nap.
夜泣きで眠れないから、たまに昼寝をしています。
※nap:昼寝、短時間眠ること
回答
・nighttime crying is keeping me up
・can't sleep because of nighttime crying
「赤ちゃんの夜泣き」は動名詞を使って the baby's nighttime crying と表現することができます。
「眠れない」は「私を起きている状態に保つ」keep me upと表現できます。ここでもupは「起きている」という意味です。
例
The baby's nighttime crying is keeping me up.
赤ちゃんの夜泣きで眠れないの。
「私」を主語にして次のように表現することもできます。because of は「~のせいで」
例
I can't sleep because of the baby's nighttime crying.
赤ちゃんの夜泣きのせいで眠れないの。