nakashima

nakashimaさん

2024/08/01 10:00

最近分かった を英語で教えて!

知らなかった事がついこのまえわかったので、「最近分かった」と言いたいです。

0 382
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/01 11:56

回答

・I just realized...
・It just occurred to me.

「今、気づいた!」「そういえば…」というニュアンスで、何かをふと思い出したり、ハッとひらめいたりした時に使います。

忘れていた予定を思い出したり、会話中に「あ、そういうことか!」と納得したり、自分の間違いに気づいたりなど、日常のあらゆる「発見」の場面で気軽に使える便利な一言です。

I just realized the other day that our office building has a rooftop garden.
ついこの間、うちのオフィスビルに屋上庭園があることに気づいたんだ。

ちなみに、"It just occurred to me." は「今、ふと思いついたんだけど」というニュアンスで使えます。会話の途中で、関連するけど少し話が逸れるアイデアや情報を「そういえば!」という感じで付け加えたい時にぴったりです。計画的でなく、その場でひらめいた感じが出ますよ。

It just occurred to me the other day that I've been pronouncing her name wrong this whole time.
ついこの間、彼女の名前をずっと間違って発音していたことに気がついたんです。

Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/09 08:16

回答

・I just found out that recently.
・I just learned that few days ago.

1. I just found out that recently.
「最近わかった」

知らなかったことや知る機会のなかったことを新たに知るというニュアンスは「find out」という熟語で表しましょう。今回の場合は「分かった」なので「founf out」で過去形にしましょう。
「最近」は、recently を使いましょう。また、just を「found out」の直前におくと「最近」の意味が強調されます。

2. I just learned that a few days ago.
「最近分かった」

その他にも、「学ぶ」という意味のある learn という単語を過去形の learned で用いることもできます。「学ぶ」以外にも「(誰かから聞いて・何かから学んで)知る」という意味合いでも使用できます。
「最近」は、「数日前」という意味の「a few days ago」を使うこともできます。

役に立った
PV382
シェア
ポスト