mimura

mimuraさん

2024/08/01 10:00

今日はいいかの毎日 を英語で教えて!

片付けようと思ってもそのままになってるので、「今日はいいかの毎日で片付けてない」と言いたいです。

0 7
Mick

Mickさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/08/09 10:43

回答

・Everyday I think, "I'll put it off for today,"

Everyday I think, "I'll put it off for today,"
今日はいいかの毎日

Everyday 毎日
put it off 延期する、そのままにする
for today 今日は、今日のところは

「今日のところはいいか」は英語で、Everyday I think, "I'll put it off for today,"と言うことができ、直訳をすると「毎日『今日のところは延期しよう』と思う」です。

何かを後まわしにすることを英語で put it offと言います。例えば、put off cleaning「掃除を後回しにする」put off practicing「練習を後回しにする」などに用いられます。

「今日は」はfor today です。期間を限定する場合にforが使われ、I'm done for today「今日のところはこれで終わり」やHe's going to Okinawa for a week. 「彼は沖縄に一週間行く」などと、使われます。

「毎日○○と思う」は英語で、Everyday I think, "〇〇"です。「今日はいいか」という心の声は、鍵カッコ("")を用いて挿入します。


Everyday I think, "I'll put it off for today," so I haven't gotten around to cleaning the room.
今日はいいかの毎日なため、部屋の片づけにまで到達していない。

役に立った
PV7
シェア
ポスト