ochiaiさん
2024/08/01 10:00
封筒をビリビリに破いて開ける を英語で教えて!
夫がハサミを使わないで封を開けてしまうので、「封筒をビリビリに破いて開ける」と言いたいです。
0
1
回答
・Open the envelope by tearing it up.
「封筒をビリビリに破いて開ける」は上記のように表現します。
「ビリビリに」という表現は日本語のオノマトペの一種です。英語では「破く」という意味の 「tear up」という熟語の中に「ビリビリに」という意味も含まれています。「tear up」は「〜を引き裂く」や「〜をバラバラに分解する」といった意味でも使われる熟語です。
「封筒を開ける」は英語で「開ける」という意味の open と「封筒」という意味の envelopeを使って「open the envelope」と言いましょう。
例文:
Open the box by tearing the paper up.
包装紙をビリビリに破いて箱を開ける。
役に立った0
PV1