Kitaさん
2024/08/01 10:00
やる気は自然に湧き出てくるものじゃない を英語で教えて!
もっとやる気出せと言われたので、「やる気は自然に湧き出てくるものじゃない」と言いたいです。
回答
・Motivation doesn’t just come naturally.
・Motivation isn’t something that just happens on its own.
1. Motivation doesn’t just come naturally.
やる気は自然に湧き出てくるものじゃない。
Motivation は「やる気」「動機」を意味します。ここでは主語になります。doesn’t は does not の短縮形で、動詞「do」の否定形です。「〜しない」という意味を持ちます。just は副詞で、「ただ」「単に」という意味です。ここでは、「自然に湧き出る」という状態を強調しています。come は「来る」「現れる」という意味です。「自然に」は英語で naturally といいます。
2. Motivation isn’t something that just happens on its own.
やる気は自然に湧き出てくるものじゃない。
something は「何か」という意味ですが、ここでは「もの」として使われています。具体的には「やる気」という状態を指します。that は関係代名詞で、先行する something を修飾し、具体的に説明します。happens は「起こる」「発生する」という意味です。on its own は「自分自身で」「独力で」を意味します。
ご参考になれば幸いです。