nobutaka

nobutakaさん

2024/08/01 10:00

ヒマができると悩み事を探す を英語で教えて!

気分が落ちていても、忙しいと気分がまぎれるので、「ヒマができると悩み事を探してしまう」と言いたいです。

0 194
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/01 11:56

回答

・An idle mind is the devil's workshop.
・You have too much time on your hands.

「暇だとろくなことを考えない」という意味のことわざです。退屈していると、つい悪いことや余計なことを考えてしまう、というニュアンスで使われます。

例えば、夏休みでゴロゴロしている子供に「何かすること見つけなさい!」と注意したり、暇を持て余して変なイタズラを思いついた時に「暇すぎるとダメだね」と自虐的に使うのにピッタリです。

I'm trying to keep myself busy; you know what they say, an idle mind is the devil's workshop.
暇な心は悪魔の仕事場って言うし、とにかく忙しくするようにしてるんだ。

ちなみに、「You have too much time on your hands.」は「暇なんだね」という意味で、相手が何かに妙に詳しかったり、手の込んだことをしている時に使えます。感心するニュアンスのほか、「そんなことに時間をかけて…」という呆れや皮肉を込めた冗談としても使える、ユーモアのある表現です。

When I have too much time on my hands, I start inventing problems for myself.
暇な時間がありすぎると、自分で悩み事を作り出しちゃうんだ。

emi higashi

emi higashiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/08 21:20

回答

・I look for problems to to worry about.
・I search for things to be anxious about.

1. When I have free time, I look for problems to worry about.
ヒマができると悩み事を探します。

look for ~ :を探す
look for は具体的なものや情報を探すときに使用します。
例:I'm looking for my keys.
私は鍵を探している。

2. When I'm bored, I search for things to be anxious about.
ヒマになると悩み事を探しはじめます。

search for ~:~を探す
search for は look for よりも強調されることが多く、より詳細で徹底的な探索を意味します。警察ドラマでよく聞くフレーズです。
例:Police are searching for the missing person in the area.
警察はその地域で行方不明者を捜索しています。

役に立った
PV194
シェア
ポスト