Mitsuha Takigawaさん
2024/08/01 10:00
靴下を半分脱ぐ を英語で教えて!
足が蒸れてきたので、「熱くなると靴下を半分脱ぐ」と言いたいです。
回答
・pull the socks down halfway
「靴下を半分脱ぐ」は、pull the socks down halfway と言います。
pull down 下げる
the socks 靴下
halfway 半分
膝やふくらはぎ丈の靴下を足首まで引き下げる場合の「脱ぐ」は英語でpull downと言います。pull down jeans「ジーンズを脱ぐ」など服を下へ引っ張って脱ぐ場合に使われます。対照的に、シャツやアクセサリーなど、下へ引っ張って脱ぐ以外の身に付ける物は、take off「脱ぐ」を使います。
「半分脱ぐ」は英語で、pull down halfway です。halfwayは「半ば」「中間まで」「途中まで」という意味の副詞です。例えば、cut halfway through a melon「メロンを中間まで切る」というように使われます。
「靴下」はthe socksです。単数形のsock「靴下」では、靴下の片一方のみを指すため、右左両方の靴下を指す場合は複数形のsocksを使います。
例
I pull the socks down halfway whenever it gets hot.
熱くなるといつも靴下を半分脱ぐ。