Hottaさん
2024/08/01 10:00
ボロボロのレシートが出てきた を英語で教えて!
ズボンのポケットを確認しないでしまっていたので、「ズボンからボロボロのレシートが出てきた」と言いたいです。
0
0
回答
・I found a crumpled & worn-out receipt.
「ボロボロのレシートが出てきた」は、上記の様に表現します。
「ボロボロの」の表現がポイントになりますが、一般的には、crumpleを使います。
crumpleは「しわくちゃにする、しわくちゃになる」という意味の動詞です。
物理的に紙や布などが押しつぶされてしわになることや、崩れたり潰れることを表します。
また、worn-outは「擦り切れた」の意味になります。
I didn't check the pockets before putting away my pants, so I found a crumpled receipt.
ズボンのポケットを確認しないでしまっていたので、ズボンからボロボロのレシートが出てきた。
役に立った0
PV0