Hotta

Hottaさん

2024/08/01 10:00

ボロボロのレシートが出てきた を英語で教えて!

ズボンのポケットを確認しないでしまっていたので、「ズボンからボロボロのレシートが出てきた」と言いたいです。

0 0
suguru

suguruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/08 19:26

回答

・I found a crumpled & worn-out receipt.

「ボロボロのレシートが出てきた」は、上記の様に表現します。
「ボロボロの」の表現がポイントになりますが、一般的には、crumpleを使います。

crumpleは「しわくちゃにする、しわくちゃになる」という意味の動詞です。
物理的に紙や布などが押しつぶされてしわになることや、崩れたり潰れることを表します。
また、worn-outは「擦り切れた」の意味になります。

I didn't check the pockets before putting away my pants, so I found a crumpled receipt.
ズボンのポケットを確認しないでしまっていたので、ズボンからボロボロのレシートが出てきた。

役に立った
PV0
シェア
ポスト