Mayuko Kimuraさん
2024/08/01 10:00
詰め込みすぎて袋が破けた を英語で教えて!
ゴミ出しの袋を1つで出したくて失敗したので、「詰め込みすぎて袋が破けた」と言いたいです。
0
24
回答
・The bag tore because it was overstuffed.
「詰め込みすぎて袋が破けた」は、上記の様に表現します。
「破ける」はtearと言います。「破けた」なので過去形のtoreを使います。
「詰め込みすぎ」は、overstuffです。
stuffは「詰める」の意味で、overを付けて「詰め込みすぎ」となります。
I overstuffed the bag with garbage, and it tore open.
袋にゴミを詰め込みすぎて、破れてしまった。
「ゴミ」はgarbageと言います。
「破ける」のtearにopenを付けて、「破れて開いてしまった」と表現しています。
The bag tore because I stuffed too much garbage into it.
袋にゴミを詰め込みすぎて、破れてしまった。
役に立った0
PV24