Mayuko Kimura

Mayuko Kimuraさん

2024/08/01 10:00

詰め込みすぎて袋が破けた を英語で教えて!

ゴミ出しの袋を1つで出したくて失敗したので、「詰め込みすぎて袋が破けた」と言いたいです。

0 24
suguru

suguruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/08 19:18

回答

・The bag tore because it was overstuffed.

「詰め込みすぎて袋が破けた」は、上記の様に表現します。
「破ける」はtearと言います。「破けた」なので過去形のtoreを使います。
「詰め込みすぎ」は、overstuffです。 
stuffは「詰める」の意味で、overを付けて「詰め込みすぎ」となります。

I overstuffed the bag with garbage, and it tore open.
袋にゴミを詰め込みすぎて、破れてしまった。
「ゴミ」はgarbageと言います。
「破ける」のtearにopenを付けて、「破れて開いてしまった」と表現しています。

The bag tore because I stuffed too much garbage into it.
袋にゴミを詰め込みすぎて、破れてしまった。

役に立った
PV24
シェア
ポスト