kanameさん
2024/08/01 10:00
〇〇尽くし を英語で教えて!
丑の日なので、「うなぎ尽くしの食事を用意するね」と言いたいです。
0
1
回答
・full course ~
「○○尽くし」は上記のように表現します。
日本語で「○○のフルコース」という言い方と同じです。「full-course ~」とハイフンを付けてもOKです。
例)
I'll make full course meal of unagi.
うなぎ尽くしの食事を用意するね。
「ウナギ」は「eel」という英語名がありますが、和食の用語は広く世界で使用されていますので、「unagi」と言うと「和食(うなぎ)のフルコースなんだな」という印象を与えます。
注意点として、英語では「フルコース」と単体で以下のように表現してもうまく伝わりません。必ず「full course(full-course)」のあとに名詞を付けて使用しましょう。
× Today’s dinner is full course.
〇 We’ll have full course dinner tonight.
今日の夕食はフルコースだ。
役に立った0
PV1