
Yamamoto Yukikoさん
2025/02/25 10:00
あなたは最善を尽くしましたよ を英語で教えて!
目標を達成できずに落ち込んでいる時に「あなたは最善を尽くしましたよ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・You did your best.
「あなたは最善を尽くしましたよ」は、上記のように表せます。
do : する、やる、実行する、やり遂げる、など(動詞)
best : 最高の、最善の、など(形容詞)
・こちらは good の最上級で、客観的なニュアンスのある表現になります。
例文
You don't have to be depressed. You did your best.
落ち込む必要はないです。あなたは最善を尽くしましたよ。
※have to は、客観的なニュアンスの「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、don't have to と否定形にすると「〜しなくてもいい」「〜する必要はない」などの意味を表します。
質問ランキング
質問ランキング