Carolineさん
2024/10/29 00:00
手は尽くした を英語で教えて!
病院で、遺族に「手は尽くした」と言いたい。
回答
・I tried all possible means.
・I did my best.
I tried all possible means.
手は尽くした。
try は「試す」「やってみる」などの意味を表す動詞ですが、「努力する」という意味でも使われます。(名詞として「試み」「努力」などの意味も表せます。)また、mean は「意味する」という意味を表す動詞ですが、means と s を付けて「手段」「方法」などの意味も表せます。
※means は、単複同形の名詞になります。
I tried all possible means. It's unfortunate.
(手は尽くしたんですが。残念です。)
I did my best.
手を尽くした。
do は「やる」「する」などの意味を表す動詞ですが、「やり遂げる」「成し遂げる」といったニュアンスでも使われます。また、best は good の最上級で「最高の」「最善の」「最高なもの」「最善のもの」などの意味を表す表現ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。
I did my best but couldn't meet the deadline.
(手を尽くしたが、締め切りに間に合わなかった。)