Aiko Fujinamiさん
2024/08/01 10:00
融通する を英語で教えて!
月末の支払いが不安だと言うので、「少しお金を融通しようか?」と言いたいです。
回答
・to be flexible
・to be accommodating
「融通が利く」「臨機応変」という感じです。
予定の変更や急な頼みごとにも「いいよ!」と快く対応したり、状況に合わせてやり方や考え方を変えられたりする、ポジティブな意味で使われます。
仕事のスケジュール調整や、友人との待ち合わせ場所の変更など、日常の様々な場面で使える便利な言葉です。
I can be a little flexible with some cash if you need it.
少しならお金を融通できるよ。
ちなみに、「accommodating」は、相手の要望や状況に快く応じようとする「親切で柔軟な対応」を指す言葉です。例えば、急な予定変更に「いいよ!」と快諾したり、相手の好みに合わせて計画を調整したりする場面で使えますよ。
I can be accommodating and lend you a little money if you're worried about your bills at the end of the month.
月末の支払いが心配なら、少しお金を融通するよ。
回答
・lend
・accommodate
lend
融通する
lend は「貸す」「融通する」などの意味を表す動詞ですが、「物」や「お金」などのに限らず、「力を貸す」「貢献する」などの意味も表せます。
Are you okay? Should I lend you some money?
(大丈夫?少しお金を融通しようか?)
accommodate
融通する
accommodate は「融通する」「用立てる」「必要なものを提供する」などの意味を表す動詞ですが、「収容する」という意味も表せます。
I will accommodate it, so please take on this matter.
(それは私が融通しますので、この案件を引き受けてください。)
Japan