Kenji iwamoto

Kenji iwamotoさん

Kenji iwamotoさん

間抜け面 を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

口を開けてぼーっとしていたので、「間抜け面に見えるよ」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/08 07:33

回答

・stupid face
・goofy face

stupid face
間抜け面

stupid は「馬鹿な」「間抜けな」「愚かな」などの意味を表す形容詞で、割と強めなニュアンスの表現になります。また、face は「顔」という意味を表す名詞ですが、動詞てして「対面する」「立ち向かう」などの意味も表せます。

What are you doing? You look like a stupid face.
(何やってるの?間抜け面に見えるよ。)

goofy face
間抜け面

goofy は「間抜けな」「滑稽な」などの意味を表すスラング表現ですが、ネガティブなニュアンスは低めな表現です。

I wanted to see his goofy face.
(彼の間抜け面が見たかったな。)

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート