Kenji iwamotoさん
2024/08/01 10:00
間抜け面 を英語で教えて!
口を開けてぼーっとしていたので、「間抜け面に見えるよ」と言いたいです。
0
0
回答
・stupid face
・goofy face
stupid face
間抜け面
stupid は「馬鹿な」「間抜けな」「愚かな」などの意味を表す形容詞で、割と強めなニュアンスの表現になります。また、face は「顔」という意味を表す名詞ですが、動詞てして「対面する」「立ち向かう」などの意味も表せます。
What are you doing? You look like a stupid face.
(何やってるの?間抜け面に見えるよ。)
goofy face
間抜け面
goofy は「間抜けな」「滑稽な」などの意味を表すスラング表現ですが、ネガティブなニュアンスは低めな表現です。
I wanted to see his goofy face.
(彼の間抜け面が見たかったな。)
役に立った0
PV0