kamishiro

kamishiroさん

kamishiroさん

着服する を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

近所の人がニュースになっていたので、「職場の積立金を着服したらしいね」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/07 15:02

回答

・embezzle
・pocket

embezzle
着服する

embezzle は「着服する」「横領する」などの意味を表す動詞ですが、「使い込む」という意味も表せます。

It sounds like he embezzled the accumulated fund of his workplace.
(職場の積立金を着服したらしいね。)

pocket
着服する

pocket は「ポケット」「懐」「所持金」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「着服する」「横領する」「ポケットに入れる」などの意味を表せます。

Every time, he pockets part of the payment.
(毎回、彼が代金の一部を着服している。)

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート