Takeru Mori

Takeru Moriさん

2024/08/01 10:00

背を反らせる を英語で教えて!

不快な印象なので、「背を反らせたまま座らない方が良い」と言いたいです。

0 1
suguru

suguruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/07 16:00

回答

・You shouldn't sit with your back arched.

「背を反らせたまま座らない方が良い」は上記の表現となります。
「背を反らせる」の表現は、let one's back archedです。
let A B 「 AをBにする」
「背を反らせた状態で」の表現にはwithを使います。
with your back archedで、「背を反らせたまま」になります。
「しない方がいい = するべきでない」、なので、should notを使います。

You shouldn't sit with your back arched.
背を反らせたまま座らない方が良い。

It's better not to sit with your back arched.
背を反らせたまま座らない方が良い。
better「~の方がよい」

Avoid sitting with your back in an arched position.
背を反らせたまま座らない方が良い。
avoid ~ing「~するのを避ける」

役に立った
PV1
シェア
ポスト