yukakoさん
2024/08/01 10:00
壁掛け式の立派なテレビですね を英語で教えて!
お友達のお宅のテレビがとても大きかったので、「壁掛け式の立派なテレビですね」と言いたいです。
回答
・That's a very nice wall-mounted TV.
「壁掛け式の立派なテレビですね」は、上記の様に表現します。
「壁掛け式」の表現がポイントですが、シンプルに、wall-mountedでOKです。
wall「壁」、mount「掛ける」、です。
「立派な」はシンプルに、very niceを使った表現になります。
That's an impressive wall-mounted TV.
壁掛け式の立派なテレビですね。
impressive「印象的な」
What a magnificent wall-mounted TV.
なんて立派な壁掛け式テレビなんでしょう。
Whatを使うと、「なんて~なんでしょう」の意味になります。
What a great wall-mounted TV you have.
壁掛け式の立派なテレビですね。
同じくWhatを使った表現になります。
「なんて天気がいいのでしょう!」 What a nice weather!