Niko

Nikoさん

2024/08/01 10:00

庭の草木に使ったら? を英語で教えて!

生ごみが多いと妻が嘆くので「庭の草木(の肥料)に使ったら?」と言いたいです。

0 219
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/01 13:38

回答

・How about for the garden plants?
・Why not use it for the plants in the yard?

「庭の植物にはどうかな?」という意味です。何か良いもの(例えば肥料や水やり方法など)を見つけた時に、「これ、庭の植物にも使えるんじゃない?」と提案するような、気軽な会話で使えます。話題を切り替えたり、新しいアイデアを出す時にもピッタリな、親しみやすい表現です。

How about for the garden plants? We could use it as compost.
庭の植物の(肥料に)どうかな?コンポストとして使えるよ。

ちなみに、この「Why not use it for the plants in the yard?」は、「それを庭の植物にあげたらどうかな?」くらいの軽い提案のニュアンスだよ。例えば、飲み残した水や米のとぎ汁を見て「これ、捨てるのもったいないね。あ、そうだ!」と思いついた時なんかにピッタリ。「庭の植物に使えばいいじゃん!」と気軽にアイデアを出す感じで使えるよ。

Why not use it for the plants in the yard?
庭の草木の(肥料)に使ったらどうかな?

emi higashi

emi higashiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/07 10:31

回答

・What about using them on garden plants?
・How about using them on garden plants?

What about using them on garden plants?
庭の草木に使うのはどうですか?

「What about~?」は「~という選択肢もあるけどどう?」といった質問や確認、可能性を探るときなどによく使われる表現です。
「How about + 動詞ing(動名詞)」の形で使用されることが多く、いろいろな場面で使用可能です。

How about using them on garden plants?
庭の草木に使ってみるのはどうですか?

「How about~?」は「~はどう?」といった提案などをするときによく使われる表現です。
「How about + 動詞ing(動名詞)」の形で使用されることが多く、いろいろな場面で使用可能です。

「What about~?」と「How about~?」は似た表現ですが、
「What about~?」は可能性を探るのニュアンスが強く、
「How about~?」は提案をするときに使用されます。

役に立った
PV219
シェア
ポスト