Oto

Otoさん

2024/08/01 10:00

日曜大工が趣味 を英語で教えて!

家中の家具を自分で作ったので、「日曜大工が趣味」と言いたいです。

0 369
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/01 13:38

回答

・My hobby is DIY home improvement.
・I'm into woodworking.

「私の趣味はDIYです」という自己紹介の定番フレーズです。棚作りや壁の塗り替えなど、自分で家を良くすることが好き、というニュアンスが伝わります。

初対面の人との会話や、SNSのプロフィールなどで気軽に使える、親しみやすい表現です。

I made all the furniture in my house. DIY home improvement is kind of my thing.
家にある家具は全部私が作りました。日曜大工が趣味みたいなものなんです。

ちなみに、「I'm into woodworking.」は「木工が趣味です」よりも「最近、木工にハマってるんだ」というニュアンスに近い表現です。会話の流れで、自分の趣味や最近夢中になっていることをカジュアルに伝えたい時にぴったりですよ。

I'm really into woodworking; I actually made all the furniture in this house myself.
私は日曜大工が趣味でして、実はこの家の家具は全部自分で作ったんです。

Shuto

Shutoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/06 19:30

回答

・DIY is my hobby.
・I'm really into home improvement.

1. DIY is my hobby.
日曜大工が趣味です。

DIY は Do It Yourself の略で、英語圏で広く理解されている用語です。この表現は、家具作りから小さな修理まで、幅広い自作活動を含みます。

2. I'm really into home improvement.
日曜大工が趣味です。

り具体的に家の改善や修繕に焦点を当てた表現です。Home improvement は、家の価値を高めるための様々な作業を指し、より広い範囲の活動を示唆します。

Woodworking は、特に木工に焦点を当てたい場合に使用できます。
Woodworking is my favorite pastime.
(木工などの)日曜大工が趣味です。

アメリカでは weekend warrior という表現が使われることがあります。これは、平日は通常の仕事をし、週末にDIYプロジェクトに取り組む人を指します。

役に立った
PV369
シェア
ポスト