Dai Yumoto

Dai Yumotoさん

2024/09/26 00:00

日曜大工が好きです を英語で教えて!

職場で、同僚に「日曜大工が好きです」と言いたいです。

0 163
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/11 09:52

回答

・I enjoy doing DIY projects.
・I'm into home improvement.

「DIYが趣味で、作る過程そのものを楽しんでいる」というポジティブな気持ちが伝わる、とても自然な言い方です。

自己紹介で趣味を話すときや、休日の過ごし方を聞かれたときなどにピッタリ。「日曜大工が好き」よりも、もっと幅広く、手作り全般を楽しんでいる感じが出ます。

I enjoy doing DIY projects around the house on weekends.
週末は家で日曜大工をするのが好きなんです。

ちなみに、「I'm into home improvement.」は「最近、DIYにハマってるんだ」くらいの気軽な言い方だよ。家の修繕やペンキ塗り、家具作りや模様替えまで、家を良くすること全般が趣味って感じかな。週末の過ごし方とか、新しい趣味の話になった時に使える便利な一言だよ!

I'm really into home improvement, so I spend most of my weekends working on my house.
私は日曜大工にすごくハマっていて、週末はほとんど家のことに時間を費やしています。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/19 07:21

回答

・I like do-it-yourself.

「日曜大工が好きです。」は、上記のように表せます。

like は「好き」「好む」などの意味を表す動詞ですが、前置詞として「〜のように」「〜みたい」などの意味も表せます。

do-it-yourself は、直訳すると「自分自身でやる」というような意味になりますが、「日曜大工」という意味を表せる表現です。
(DIY とよく略されます)

I'm not interested in cars, but I like do-it-yourself.
車には興味がないんですが、日曜大工が好きです。

※be interested in 〜 は「〜に興味がある」「〜に関心がある」などの意味を表す表現です。

役に立った
PV163
シェア
ポスト