kouji

koujiさん

2024/08/01 10:00

塩コショウが足りないのでは? を英語で教えて!

味が物足りなかったので「塩コショウが足りないのでは?」と言いたいです。

0 8
suguru

suguruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/06 16:29

回答

・It may need a bit more salt and pepper.

「塩コショウが足りないのでは?」は、上記の様に表現します。
「塩コショウが足りないのでは = 塩コショウがもう少し多く必要ではないか」
と言い換えればシンプルな表現にできます。

Does this dish need more salt and pepper?
この料理は塩コショウが足りないのでは?

Could this dish be lacking in salt and pepper?
この料理は塩コショウが足りないのでは?
be lacking in「 ~に不足している」

Might this dish be missing some salt and pepper?
この料理は塩コショウが足りないのでは?

This dish lacks salt and pepper, so the flavor is a bit bland.
この料理は塩コショウが足りないので、味が物足りない。
bland「味が薄い」

役に立った
PV8
シェア
ポスト